12
返回列表 发新帖

[话题讨论] 门外汉遇到翻译问题请求帮助

[复制链接]
舒蓉 发表于 2007-8-5 19:51:05 | 显示全部楼层
throw jump, layback spin, nail it,division
抛跳,躬身旋转,基本完成,分组(这个不是很有把握,我需要看一些上下文)
看来你翻译的都是双人滑的基本动

the side by side jump, the throw jump  The dance lift, the press lift,
the twist lift,Side by side double Axels!
并肩跳(独立跳跃,一般两个人并排的完成跳跃,),抛跳(男运动员助力,将女伴抛出的跳跃)后三种都是托举动作,前两个我不太肯定,我想应该是根据后面要完成的动作来命名,如果后面是碾转,就是the twist lift,阿克谢尔两周半跳(the side by side jump 的一种),也是最简单的一种条,双人滑中运动员都比较喜欢做的一种跳跃动作
我很喜欢翻译花样滑冰的东东啊,如果有什么需要帮助的,可以联系我啊,my qq 63248045

评分

参与人数 1人气 +1 收起 理由
汤昊 + 1 热心解答

查看全部评分

顺风 发表于 2007-8-5 20:59:05 | 显示全部楼层
坛子里有那么多高人

你有不懂的就来问好了

大家都会很热心的

希望你的处女作早日问世
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表