开启辅助访问
搜索
本版
文章
帖子
用户
年华
Portal
视频分享
直通索契
赛事
国内
集锦
实践
音乐
视频
论坛
BBS
微博
登录
注册
腾讯QQ
微博登录
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
2013-14赛季备战消息
2013-14赛季表演集锦
致敬传奇冰舞组合Torvill Dean
技术
设备
冰场
2014-15赛季选手音乐
2013-14赛季选手音乐
舞出中国风
Gershwin on ice
拉赫马尼诺夫音乐专辑
好友
帖子
收藏
道具
勋章
任务
排行榜
设置
退出
花样年华-花样滑冰网
»
论坛
›
男单区
›
Brian Joubert
›
关于小朱的音译
返回列表
[其他]
关于小朱的音译
[复制链接]
冰水
发表于 2007-3-21 23:36:16
|
显示全部楼层
|
阅读模式
怎么央视把把小朱翻译成如贝尔啊,按音译就是朱伯特啊,请问是怎么回事啊
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
喧嚣卡
变色卡
抢沙发
千斤顶
显身卡
krisgreat
发表于 2007-3-21 23:44:27
|
显示全部楼层
是按照本来的法语发音翻译的,在翻译外国人名字的时候这是中国翻译界的原则,当然日韩越南人除外!
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
陆屿
发表于 2007-3-21 23:46:35
|
显示全部楼层
法语原名是Brian Joubert。
Joubert按法语发音近似“茹贝尔(音译)”。朱伯特则是英语发音。
回复
支持
反对
使用道具
举报
显身卡
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
快速回复
返回顶部
返回列表